{\rtf1\ansi\deff0{\fonttbl{\f0\fnil\fcharset0 MS Sans Serif;}}
\viewkind4\uc1\pard\lang3082\f0\fs16 Aquest \'e9s el primer estudi sistem\'e0tic sobre la traducci\'f3 dels dialectes en catal\'e0. Caterina Briguglia analitza la q\'fcesti\'f3, de vegades controvertida, per mitj\'e0 de les traduccions de sis novel\'b7les italianes rellevants de la segona meitat del segle XX, i l'aborda a partir de dos eixos te\'f2rics: les aproximacions de l'estil\'edstica i les aproximacions culturals del proc\'e9s de traducci\'f3.
\par \'datil per a professionals de la traducci\'f3, docents, estudiants i especialistes de la traducci\'f3, la literatura, l'estil\'edstica i la socioling\'fc\'edstica, aquest estudi obre les portes a noves recerques, tant sobre la variaci\'f3 ling\'fc\'edstica com sobre altres aspectes culturals en general.
\par }